常用的综合性医学词典

综合性医学词典选收医学各科词汇。常用的有:

(1)《英汉医学辞典》:

陈维益等主编,上海科技出版社,1984 年第1 版,1997 年第2 版。作为综合性辞典在国内有较大影响,收医学词汇6 万余条,普通词汇1 万余条,对国人阅读英文医学文献非常实用。1997年新版参考1994 年第28 版 Dorland’s Illustrated Medical Dictionary ,补充7000 余词条,弥补了第1 版缺乏医学新词的不足。特色:本书收入了诸如as likely as not(很可能)这样的重要短语,可指导读者避免重大误解。附录:动脉名对照表、肌名对照表、神经名对照表、骨名对照表、静脉名对照表及摄氏华氏温标对照表,对学好解剖学很有帮助。

(2)《汉英医学大词典》:

由汉英、汉法、汉德、汉日、汉俄医学大辞典编纂委员会编纂,人民卫生出版社,1987 年10 月第1 版。选收52 门中西医药学及有关联的相关学科词条14 万余条。内容包括中医、基础医学、临床医学、预防医学、康复医学等学科,以收名词为主,兼收形容词及相关普通词。多数词有精练的汉语和英文双解。其英语对应词不超过3 个,并用逗号分隔。西医西药与中医中药分部编排。收入中医药名词术语11 000 余条。排检方法:汉语词条按汉语拼音音节顺序排列,并逐字比较。非汉字符号不参与排列,可在主词根下查找。

注意事项:由于中、西医药名词分部编排,因此,纯中医药名词在西医西药部分找不到。

(3) Dorland’s Illustrated Medical Dictionary 

2011 年第32 版。该辞典自1900 年初版问世至今也有近百年的历史,近20 年中每隔6~7 年更新一版,是最具国际影响的权威工具,非英语国家编辑医学辞典时,常以它为首选蓝本。该辞典编排体例按英文字母顺序编排词条。词组需在中心词下查找,附有图表索引。

(4)《南山堂医学大辞典》:

1954 年第1 版,1990 年2 月出第17 版,为日文医学辞典。该辞典影响广泛,注释详尽、准确。收有大量清晰、简明的示意图。基本用法:词条按五十音图顺序排列,查外来语用正文后“外国语索引”。特色:其“外国语索引”为德、英、法、拉丁等文字混排,当遇到英文医学辞典难以查到的词时,可试用该索引,若不识日文,可根据该词在正文中的“英译词”理解词义。

版权声明:本篇文章(包括图片)来自网络,由程序自动采集,著作权(版权)归原作者所有,如有侵权联系我们删除,联系方式(QQ:452038415)。http://www.lnzdy.com/3139.html
返回顶部